蒙特利爾是一個奇怪的城市。她位于魁北克地區的中間,回顧了長期的法國傳統。直到1763年,XIV的太陽國王路易斯國王(Sun King Louis)仍在殖民地,仍在努力與加拿大英國其他地區分開。剛飛往10小時的飛行後,疲倦的編輯小組參加了示威活動。數百名年輕人在五名巡邏警察的陪同下高呼“魁北克獨立”。在整合200多年後。
儘管如此,很快就清楚為什麼Ubisoft運行其最大的軟件鐵匠,尤其是在蒙特利爾。除了法國語言,這使法國的作品變得非常容易,這座城市散發著創造力和對生活的渴望。優秀的餐廳,廉價的租金和一所龐大的技術大學為蒙特利爾的育碧增加了人類的柴火。在一個像迷宮般的建築綜合體中,超過1200多個遊戲設計師,程序員和圖形藝術家在裝配線上產生了三重A標題。
一台非常令人印象深刻的機器,用於生產去年停滯不前的大型熱門歌曲。即使像刺客信條這樣的標題出售,遊戲出版社的熱情也不是出版商所希望的。諸如《漫遊2》,《恩德瓦爾》和《波斯親王》之類的遊戲仍然遠遠落後於期望,因為標題缺乏某些東西。我認為隨意的,太多的不干淨會妥協,並不總是正確的決定。刺客信條2創建導演帕特里斯·德西勒特(Patrice DeSilet)強烈與我矛盾的一點。
但是,請自己閱讀為什麼您對第一部分感到滿意,但仍然進行了很多更改。 Animus序列如何繼續以及繼任者的結構如何變化。這就是為什麼它絕對必須是文藝復興時期的原因,以及這次她是否以壓倒性的刺客開始,不久之後才能將其轉變為初學者。一個有趣但又激烈的討論。
EUROGAMER讓我們直接去做事情。您對刺客信條的非常共同的意見和註釋有何反應?
Patrice Desiles
遊戲交付時,我已經擔心這樣的事情。對我來說很明顯,它使評論家和玩家兩極分化,因為這是一款獨特的遊戲。顯然,它並不完美。但是實際上沒有遊戲是完美的,不是嗎?無論如何,它不是一口氣播放的。
現在,批評家必須砍下這樣的頭銜,尤其是在艱難的聖誕節季節,這可能導致了不滿意的測試。但是你不能滿足所有人。有些人也不喜歡甲殼蟲樂隊,即使他們是有史以來最偉大的樂隊之一。刺客信條售出了超過700萬輛,因此頭銜一定有一些特別之處。
EUROGAMER好的,這也許適用於通過附帶任務和故事的快速,但是為什麼這樣的巨大遊戲刺客信條只有這麼少的演講者來支持角色呢?為什麼人群和任務提供者看起來如此無情?
Patrice Desiles
老實說,遊戲背後有一台機器,而不是一個完美的世界。與線性遊戲相反,玩家的路徑通常無法預見,可能會發生這種重複。
這也是我們的第一個開放世界遊戲。在某個時候,我們必須完成並做出決定。是的,可能沒有足夠的諺語來使每個NPC的聲音都不同,但是遊戲中總共有14,000行。這也取決於如何玩。任何一直在戰鬥或始終執行相同副任務的人都會符合重複。這是決定的另一個問題。為了完成遊戲,我們決定重複使用一些句子。也許是錯誤的選擇,但不可避免。但這都是我們現在可以在第二場比賽中清除的問題。